Browsing Programa de Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge by Date of defense
Now showing items 1-20 of 320
Extracció de terminologia: elements per a la construcció d'un SEACUSE (Sistema d'Extracció Automàtica de Candidats a Unitats de Significació Especialitzada)
Estopà, Rosa (Date of defense: 1999-07-26)
L'objectiu principal d'aquesta tesi és dissenyar un model d'un Sistema d'Extracció Automàtica de Candidats a Unitats de Significació Especialitzada (SEACUSE) basat en fonaments lingüístics de diferents tipus i adequat a ...
Els Sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques i diccionari
Bernal, Elisenda (Date of defense: 2000-12-22)
La tesi Els sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques i diccionari és un treball interdisciplinari en què intervenen aspectes de morfologia i semàntica lèxiques i lexicografia, que té un objectiu doble: d'una ...
L'Aprenentatge de coneixement especialitzat a través de l'anàlisi d'alguns conceptes del dret de família
Morel Santasusagna, Jordi (Date of defense: 2001-03-20)
Aquesta tesi analitza l'aprenentatge de coneixement especialitzat a partir d'una proposta teoricometodològica, de base lingüística i conceptual, centrada en l'àmbit del dret de família català. L'anàlisi empírica se centra ...
Els Connectors Reformulatius Catalans: Anàlisi i Proposta d'Aplicació Lexicogràfica
Bach, Carme (Date of defense: 2001-05-21)
Aquesta tesi doctoral analitza el funcionament dels connectors reformulatius del català més utilitzats i estudia la representació d'aquest tipus d'unitats lèxiques a les obres lexicogràfiques, amb l'objectiu d'aprofundir ...
La Complexitat lingüística en el discurs oral i escrit: densitat lèxica, composició oracional i connexió textual
Castellà, Josep M. (Date of defense: 2002-01-23)
La present tesi consisteix en una anàlisi compativa de tres gèneres de discurs ?conversa informal (llengua oral prototípica), classe magistral (gènere intermedi) i prosa acadèmica (llengua escrita prototípica)? en català, ...
Marcas cohesivas y construcción del sentido: análisis y comparación de estrategias traductoras
Cunillera Domènech, Montserrat (Date of defense: 2002-06-14)
Aquesta tesi és un estudi descriptiu que s'inscriu en un doble àmbit d'anàlisi, discursiu i traductològic. Es proposa un doble objectiu: per una banda, analitzar un conjunt de marques de cohesió franceses en dos tipos de ...
Els noms col·lectius catalans: descripció i reconeixement
Solé Solé, Elisabet (Date of defense: 2002-07-08)
La tesi Els noms col·lectius catalans: descripció i reconeixement és un treball interdisciplinari en què intervenen aspectes de semàntica i morfologia lèxica amb l'objectiu d'analitzar la noció de nom col·lectiu i establir ...
Construcción de sentido y mecanismos anafóricos: la traducción de las marcas anafóricas TEL y VOILÀ en textos periodísticos
Andújar Moreno, Gemma (Date of defense: 2002-12-19)
El objetivo de esta tesis doctoral es analizar, desde una óptica semántico-pragmática y traductológica, las actualizaciones anafóricas de las marcas francesas TEL y VOILÀ en un corpus de textos periodísticos franceses y ...
El Insulto: estudio prágmático-textual y representación lexicográfica
Colín Rodea, Marisela (Date of defense: 2003-11-27)
La presente investigación es un estudio de carácter sincrónico que tiene como tema el insulto, entendido éste como la acción de insultar y la palabra o acto con que se insulta. Así, el insulto es analizado a partir de sus ...
Banco de datos terminológicos para el Mercosur: una propuesta de modelo
Amaro de Melo, Bianca (Date of defense: 2003-12-05)
Presenta, a partir de las bases teóricas de la Teoría Comunicativa de la Terminología , una propuesta de modelo de construcción y gestión de un banco de datos terminológicos para el Mercado Común del Sur. Para llegar ...
Relacions conceptuals i terminologia: anàlisi i proposta de detecció semiautomàtica
Feliu, Judit (Date of defense: 2004-04-02)
Aquesta tesi doctoral té com a objectiu principal establir les bases per a un sistema de detecció semiautomàtica de relacions conceptuals a partir de textos especialitzats. Per arribar a aquest objectiu, la tesi presenta ...
Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta
Suárez de la Torre, Mercedes (Date of defense: 2004-06-10)
Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta, tesis doctoral defendida en junio de 2004 en el Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad ...
Unidades fraseológicas especializadas eventivas: descripción y reglas de formación en el ámbito de la energía solar
Bevilacqua, Cleci Regina (Date of defense: 2004-06-11)
Esta tesis tiene como objeto de estudio las Unidades Frasológicas Especializadas Eventiv as (UFE eventivas), definidas como unidades sintagmáticas formadas por uno o más términos, que se componen de un núcleo terminológico ...
El Discurso contingente como herramienta pedagógica para favorecer la co-construcción de la docencia en la clase de alemán/LE para adultos en un nivel de principiantes: un estudio en la investigación-acción
Carretero Rödel, Ángela (Date of defense: 2004-07-22)
Nuestro estudio se inserta dentro de la Didáctica de Lenguas y tiene como principal objetivo encontrar un punto de apoyo para el profesor de idiomas en el desarrollo y mejora de la actividad docente dentro del aula. El ...
Análisis contrastivo español/inglés de la atenuación retórica en el discurso médico: el artículo de investigación y el caso clínico
Oliver del Olmo, Sònia (Date of defense: 2004-09-14)
La presente tesis doctoral tiene como propósito el estudio del fenómeno sociopragmático llamado atenuación retórica (hedging en inglés) en dos géneros distintos del discurso médico escrito: los artículos de investigación ...
Les interjeccions en un corpus audiovisual. Descripció i representació lexicogràfica
Matamala Ripoll, Anna (Date of defense: 2004-11-22)
"Les interjeccions en un corpus audiovisual: descripció i representació lexicogràfica" aborda l'estudi de les interjeccions en un corpus audiovisual de comèdies de situació originals i doblades de l'anglès al català. En ...
Los artículos lexicográficos de zoónimos en diccionarios españoles de lengua general
Borràs Dalmau, Laura (Date of defense: 2004-12-10)
En esta tesis se analiza una muestra de las definiciones de zoónimos en diccionarios españoles de prestigio para avanzar en la realización de uno o varios prototipos de definición que faciliten el trabajo al lexicógrafo ...
El Folleto de cursos de idiomas para extranjeros: análisis contrastivo (alemán-español) por tipos de emisor y subtextos
Fernández Sánchez, Francesc (Date of defense: 2005-01-14)
The translationally relevant aim of this PhD is to account for the genre conventions of the LCLF mainly related to the persuasive and directive functions, by analyzing a bilingual corpus of parallel texts according to the ...
Metalinguistic information extraction from specialized texts to enrich computational lexicons
Rodríguez Penagos, Carlos (Date of defense: 2005-02-03)
Este trabajo presenta un estudio empírico del uso y función del metalenguaje en el conocimiento científico experto y los lenguajes de especialidad en lengua inglesa, con especial atención al establecimiento, modificación ...
El anglicismo terminológico integral en los textos especializados: pautas para su tratamiento automatizado
Márquez Rojas, Melva Josefina (Date of defense: 2005-02-10)
Se realiza un estudio descriptivo con orientación aplicada del anglicismo que aparece sin modificaciones formales en los textos especializados y divulgativos dentro del ámbito de la informática. Se proponen dos objetivos: ...


