The mechanisms and the scope of bilingual language production

Author

Branzi, Francesca Martina

Director

Costa, Albert

Date of defense

2014-12-05

Legal Deposit

B 26892-2015

Pages

290 p.



Department/Institute

Universitat Pompeu Fabra. Departament de Ciències Experimentals i de la Salut

Doctorate programs

Programa de doctorat en Biomedicina

Abstract

When bilinguals plan to speak even one word, lexicalization processes of the two languages becomes concurrently activated. Surprisingly, bilingual speech production is not dramatically affected. This observation raises the questions about the control mechanisms that ensure lexicalization in the intended language and their representational scope. The aim of this dissertation was to increment the general knowledge on these two aspects of bilingual language control. To do so, we measured behavioral, electrophysiological, and neural responses in language switching tasks to investigate the mechanisms and the scope of bilingual language control. Moreover, we measured behavioral and neural responses in linguistic and non-linguistic switching tasks to explore the overlap between bilingual language control and domain-general executive control. The most consistent findings of this dissertation suggest that the mechanisms of bilingual language control are different from domain-general inhibitory control and that they are applied globally on the dominant language and likely also locally on the non-dominant language. The evidence presented in the current dissertation not only extends previous knowledge on bilingual language control, but it also provides a clearer understanding of the role of inhibitory control in switching tasks, an information relevant for any model of bilingual language control.


En el momento que los bilingües planean hablar, incluso si es sólo una palabra, los procesos de lexicalización se activan simultáneamente en ambas las lenguas. Sorprendentemente, la producción del habla bilingüe no se ve afectada de forma significativa. Esta observación plantea preguntas acerca de los mecanismos de control que garantizan la lexicalización en la lengua deseada así como su alcance. Esta tesis tiene como objetivo incrementar el conocimiento general sobre estos dos aspectos de control lingüístico en los bilingües. Para ello, en diferentes experimentos se midieron respuestas conductuales, electrofisiológicas y neuronales en tareas de cambio lingüísticas para investigar los mecanismos y el alcance del control de las lenguas. Además, se midieron las respuestas conductuales y neuronales en tareas de cambio lingüísticas y no lingüísticas para explorar el solapamiento entre el control lingüístico y el control ejecutivo de dominio general. Los hallazgos más consistentes de esta tesis sugieren que los mecanismos de control lingüístico en los bilingües son diferentes de control inhibitorio de dominio general y que se aplican a nivel global en la lengua dominante y probablemente también a nivel local en la lengua no dominante. La evidencia aportada en esta tesis no sólo extiende el conocimiento previo sobre el control lingüístico en los bilingües, sino que además proporciona una comprensión más clara sobre el papel del control inhibitorio en las tareas de cambio, una información relevante para cualquier modelo de control lingüístico bilingüe.

Keywords

Bilingualism; Bilingual language control; Switching tasks; Event-Related-Potentials; Functional magnetic resonance imaging; Bilingüismo; Control lingüístico en los bilingües; Tareas de cambio; Potenciales evocados; Resonancia magnética funcional

Subjects

81 - Linguistics and languages

Documents

tfmb.pdf

2.207Mb

 

Rights

ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

This item appears in the following Collection(s)