2024-03-29T11:54:29Zhttps://www.tdx.cat/oai/requestoai:www.tdx.cat:10803/6678052019-10-30T16:13:53Zcom_10803_365col_10803_94517
nam a 5i 4500
Traducció
Posttraducció
Art contemporani
Art digital
Art i Posttraducció. De teories i pràctiques artístiques digitals
[Barcelona] :
Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya,
2019
Accés lliure
http://hdl.handle.net/10803/667805
cr |||||||||||
AAMMDDs2019 sp ||||fsm||||0|| 0 cat|c
Dot, Anna,
autor
1 recurs en línia (482 pàgines)
Programa de doctorat: Traducció, Gènere i Estudis Culturals
Tesi
Doctorat
Universitat de Vic - Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades
2019
Universitat de Vic - Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades
Tesis i dissertacions electròniques
Godayol, Pilar,
supervisor acadèmic
TDX
La trajectòria de l'artista català Antoni Muntadas i el seu diàleg constant amb els estudis de la traducció demostren que la retroalimentació entre aquesta disciplina i les pràctiques artístiques és possible i enriquidora per a totes dues parts. De caire interdisciplinar i antiessencialista, en aquesta tesi s'estudien els potencials d'aquesta retroalimentació en el tercer mil·lenni i en el marc de la posttraducció mitjançant l'anàlisi d'onze projectes artístics que vehiculen reflexions sobre la traducció en el context digital. L'obra de Muntadas, Eugenio Tisselli, Nora Al-Badri i Jan Nikolai Nelles, John Cayley, Daniel Jacoby, Jan Monsalvatje, Vanessa Place i Pip Thornton, ens ha permès conceptualitzar la figura de l'artista posttraductor, així com assenyalar a la importància de les seves aportacions per al futur de l'estudi de la traducció en l'era de la informació.
v
ES-BaCBU
cat
rda
ES-BaCBU
text
txt
rdacontent
informàtic
c
rdamedia
recurs en línia
cr
rdacarrier