2024-03-28T12:31:47Zhttps://www.tdx.cat/oai/requestoai:www.tdx.cat:10803/103702017-09-14T21:59:58Zcom_10803_480col_10803_387219
nam a 5i 4500
colocaciones
agrupamiento bilingüe
agrupamiento monolingüe
traducción automática
Técnicas de agrupamiento bilingüe aplicadas a la inferencia de traductores
[Castelló] :
Universitat Jaume I,
2011
Accés lliure
http://hdl.handle.net/10803/10370
cr |||||||||||
AAMMDDs2011 sp ||||fsm||||0|| 0 spa|c
68836877
Barrachina Mir, Sergio,
autor
Tesi
Doctorat
Universitat Jaume I. Departament d'Enginyeria i Ciència dels Computadors
2003
Universitat Jaume I. Departament d'Enginyeria i Ciència dels Computadors
Tesis i dissertacions electròniques
Vilar Torres, Juan Miguel,
supervisor acadèmic
TDX
La tesis presenta un método de agrupamiento bilingüe que puede utilizarse para la mejora de sistemas de traducción automática basados en ejemplos. Este método de agrupamiento es una extensión del caso monolingüe y es mejorado mediante la detección automática de colocaciones -secuencias de palabras que se traducen como una unidad-. Asimismo, presentamos una técnica para la integración de este agrupamiento con un sistema de traducción basado en ejemplos, el modelo de transductores subsecuenciales, y los resultados de traducción obtenidos.<br/><br/>Los asuntos que trata la tesis son:<br/><br/>- Agrupamiento monolingüe.<br/>- Agrupamiento bilingüe.<br/>- Integración del agrupamiento bilingüe en transductores subsecuenciales.<br/>- Detección automática de colocaciones.<br/>- Mejora del agrupamiento bilingüe mediante colocaciones.<br/>- Experimentación con las tareas de traducción EuTrans I y EuTrans II.
j
ES-BaCBU
cat
rda
ES-BaCBU
text
txt
rdacontent
informàtic
c
rdamedia
recurs en línia
cr
rdacarrier