Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació

dc.contributor
Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
dc.contributor.author
Bartoll, Eduard
dc.date.accessioned
2011-04-12T16:36:46Z
dc.date.available
2009-04-07
dc.date.issued
2008-06-27
dc.date.submitted
2009-04-07
dc.identifier.isbn
9788469234761
dc.identifier.uri
http://www.tdx.cat/TDX-0407109-141714
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/7572
dc.description.abstract
La tesi «Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació» identifica tots els diferents tipus de subtítols existents i dissenya una taxonomia per a ordenar de manera sistemàtica tota la casuística de paràmetres classificatoris aplicables als diferents tipus de subtítols, tant existents com possibles. <br/><br/>En primer lloc es revisa la noció de text audiovisual i de traducció audiovisual, partint dels elements que els configuren i amb un repàs bibliogràfic sobre el tema.<br/>Es proposen una sèrie de paràmetres formals a partir dels quals redefinir i formalitzar la classificació de les diverses modalitats de traducció audiovisual.<br/><br/>S'analitzen les característiques de la subtitulació, les restriccions que presenta i les estratègies de què disposa el traductor per a fer-hi front i també s'examina el concepte de normes i s'aplica a la subtitulació. Finalment, els paràmetres de la taxonomia de la subtitulació s'apliquen a diferents exemples de textos audiovisuals subtitulats, segons el seu suport, i també s'apliquen a nou programes de subtitulació.
cat
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
cat
dc.publisher
Universitat Pompeu Fabra
dc.rights.license
ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
subtitling software
dc.subject
product
dc.subject
subtitling
dc.subject
process
dc.subject
parameters
dc.subject
norms
dc.subject
audiovisual text
dc.subject
audiovisual translation
dc.subject
audiovisual medium
dc.subject
traductologia
dc.subject
traducció audiovisual
dc.subject
taxonomia
dc.subject
text audiovisual
dc.subject
suport audiovisual
dc.subject
subtitulació
dc.subject
programari subtitulació
dc.subject
producte
dc.subject
procés
dc.subject
paràmetres
dc.subject
normes
dc.subject
taxonomy
dc.subject
translation studies
dc.title
Paràmetres per a una taxonomia de la subtitulació
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
81
cat
dc.contributor.authoremail
eduard.bartoll@upf.edu
dc.contributor.director
Zabalbeascoa Terrán, Patrick
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.identifier.dl
B.54975-2008
dc.description.degree
Programa de doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge


Documents

tebt.pdf.pdf

3.961Mb PDF

This item appears in the following Collection(s)