Non-standard spanish in the united states and translation norm behavior: a study of hospital and court interpreters 

    Cortabarria Vicuña, Beatriz (Date of defense: 2016-01-12)

    La traducció i la interpretació en contextos altament regulats i especialitzats, com ara els hospitals i els tribunals de justícia dels Estats Units, requereixen la transferència de conceptes de L1 a L2 de la manera més ...

    The Historiography of English Language Teaching in Spain: A Corpus of Grammars and Dictionaries (1769-1900) 

    Lombardero Caparrós, Alberto (Date of defense: 2015-03-13)

    Aquesta tesi doctoral estudia la historiografia de l'ensenyament de la llengua anglesa a nivell nacional. En concret, ho fa des d'un punt de vista de la producció de gramàtiques i diccionaris publicats a Espanya entre 1769 ...

    The past, memory and trauma in young adult dystopian writing 

    Baran, Katarzyna Agnieszka (Date of defense: 2016-01-25)

    Els últims vint anys han estat testimonis d'un interès sense precedents en la literatura distòpica per als adolescents. Durant la dècada de 1980 i principis de 1990 el camp interdisciplinari d'estudis de la memòria va ...

    The role of revision in english-spanish software localization 

    Mick, Graciela (Date of defense: 2015-12-18)

    La tasca principal d'aquest projecte d'investigació empírica és explorar el procés de revisió en la traducció de la interfície de tres pogramas de programari desenvolupats per Siemens PLM Software Inc Centrarem la nostra ...